Le sale conseguirlo a Charlie Hebdo

Le sale conseguirlo a Charlie Hebdo

Before all that politically motivated expansion and toughening of Shariah, though, the Quran told early Muslims, who routinely faced the mockery of their faith by pagans: “God has told you in the Book that when you hear God’s revelations disbelieved in and mocked at, do not sit with them until they enter into some other discourse; surely then you would be like them.”

Just “do not sit with them” — that is the response the Quran suggests for mockery. Not violence. Not even censorship.

………

Antes de toda esa expansión políticamente motivada y el endurecimiento de la Shariah, no obstante, el Corán decía a los primeros musulmanes: “Dios te ha dicho en el Libro que cuando escuches descreídas y mofadas las revelaciones de Dios, no te sientes con ellos hasta que entren en algún otro discurso; entonces seguramente serían ustedes como ellos”.

Sólo “no te sientes con ellos”—ésa es la respuesta a la mofa que sugiere el Corán. No violencia. Ni siquiera censura.

Mustafa Akyol – Islam’s Problem With Blasphemy, The New York Times.

Traducción de LEA

________________________

Share This: