A comienzos de 1974 vino a Venezuela nadie menos que Duke Ellington, el Papa del Jazz. Requerido por una periodista de El Nacional en el aeropuerto de Maiquetía, debió contestar cuál era su cantante favorito. Ellington dijo que eso dependía del estilo musical, del mood, de muchos factores, pero que si la entrevistadora quería saber quién era el cantante, El Cantante se llamaba José Feliciano. Period.
Fiesta familiar en el Primer Acto del último ballet de Tchaikovsky
El Cascanueces, con música de P. I. Tchaikovsky, celebra una navidad rusa y es principalmente conocido a través de la Suite que ensambló el propio compositor, la que contribuyó a difundir la película Fantasía, de Walt Disney (1940). La protagonista del ballet se llama Clara (María), y The New York Times acaba de dejar constancia de lo siguiente:
Puede que no lo recuerde, pero durante el primer verano de su vida, Charlotte Nebres hizo campaña para Barack Obama con su madre, Danielle, quien la llevó en un cabestrillo. Asistía a mítines políticos. Y en un gélido día de enero de 2009, acompañó a sus padres y a su hermana mayor a su toma de posesión.
El año pasado, a sus quince años, Nebres bailó en el rol principal del espectáculo ya tradicional del New York City Ballet con la clásica coreografía de George Balanchine (1904-1983), líder de los Ballets Ruses y fundador en 1948 del ballet neoyorquino. Es la primera Clara afrodescendiente.
…una Coda prepara el terreno para el Vals Final y Apoteosis del Cascanueces. Una vez más, el flautín, que es el instrumento más pequeño en una orquesta sinfónica, no puede ser opacado por todo el resto de los instrumentos tocando forte. Su timbre es único, penetrante, inconfundible. (Parábola política: discutiendo, en septiembre de 1987, los rasgos de la campaña indicada para un outsider que pretendiera la Presidencia de la República, enSobre la posibilidad de una sorpresa política en Venezuela, escribí: «Por el mismo hecho de plantearse una campaña de estilo diferente es como se daría la posibilidad de distinguir el mensaje en un mar de ruido electoral, en la cacofonía de las abrumantes campañas tradicionales, como un minúsculo flautín clarísimo lo hace dentro de un tutti orquestal»).
He aquí ese final de la música del ballet a cargo de André Previn y la Orquesta Sinfónica de Londres:
………
Tal vez me conmueva más el simple villancico que lleva por nombre El tamborilero
La versión oficial más antigua del origen de ‘El tamborilero’ se remonta a 1941, cuando, en Missouri, Estados Unidos, la pianista Katherine Kennicott Davis transcribe un antiguo manuscrito checo, adaptándolo libremente al inglés. Firmando bajo el pseudónimo de C. R. W. Robertson, la pianista titula a la canción ‘Carol of the Drum’ (‘Villancico del tambor’). Sin embargo, existen diferentes versiones sobre la procedencia del tema argumental de la canción, ya que varias informaciones consideran que es una adaptación de una ópera de Jules Massenet, quien escribió la letra, supuestamente, en 1902. Otras versiones, por el contrario, sostienen que la letra de ‘El tamborilero’ se basa en la trama de un cuento de Anatole France, en el que recrea una leyenda francesa del siglo XII titulada ‘Le Jongleur de Notre Dame’ (‘El juglar de Nuestra Señora’). (Wikipedia en Español).
La versión que aquí se pone es del cantante español Raphael, quien la grabó en Isla de Maipo (Chile) en 2009.
………
La mejor Navidad posible para los lectores de este blog. LEA
Armando Sucre, mi suegro, es el más elegantemente uniformado al centro de la foto, flanqueado a la izquierda por Andrés, el mayor de los Sucre Eduardo, y a la derecha por Gonzalo Sucre (elevado al Salón de la Fama del Deporte Venezolano). Participaron en un juego de alumnos del Colegio San Ignacio contra unos antiguos, bastante mayores.
A NS
_________
En mi casa no mando yo, manda mi esposa. No en balde define el Diccionario de la Lengua Española:
señor, ra Del lat. senior, -ōris ‘más viejo’. 1. m y f. Persona que gobierna en un ámbito determinado. La señora de la casa.
Cuando hay campeonatos mundiales de fútbol, ella manda que lo que se vea en los televisores sea los juegos del gran evento cuatrienal; como comprueba la foto, es cosa de sangre. Algunos los vemos en su computador portátil gracias a un programa especializado en la transmisión de los partidos del jugado en Catar. En casa sólo recibimos en pantalla más grande la señal de Televén, y hoy estaba sintonizada en ella para los juegos de la jornada que transmitiría. Tal circunstancia me permitió, mientras esperaba, ver al presidente Nicolás Maduro en una gran rueda de prensa con participación de periodistas sobre lo acordado en la exitosa nueva rueda de negociaciones de gobierno y oposición celebrada en México.
Maduro centró la mayor parte de su discurso inicial en la celebración del acuerdo de gobierno y oposición contra las sanciones internacionales que pesan sobre Venezuela. En esto se regodeó, con razón y alguna inexactitud: más de una vez se refirió a las sanciones que impuso Donald Trump a Venezuela, pero ellas comenzaron—con menor crudeza y extensión, hay que admitir—en el gobierno de Barack Obama.
Este blog ha criticado sustancialmente a los gobiernos de Nicolás Maduro—antes a los de su predecesor—, pero la cosa ha podido ser peor. (Por ejemplo, para Juan Guaidó, quien no ha sido sancionado en modo significativo por su protagonismo patrañero. Para el suscrito, tal circunstancia revela no tanto una sabiduría política de Maduro como su temor a peores sanciones de los «más de cincuenta países» que reconocieron en Guaidó al Presidente «legítimo». Hace tiempo que Guaidó debió ser detenido).
Volvamos al balompié. El equipo favorito de mi señora y jefa es, desde siempre, el brasileño. En reconocimiento de tal hecho irrefutable, pongo acá el Himno Nacional de Brasil:
Personalmente, prefiero en el mundial catarí a ese vecino país sudamericano antes que al argentino, sobre todo luego de escuchar unas trescientas veces al narrador del enfrentamiento con Polonia decir Argentina, por más que respete y admire al Sr. Leo Messi.
Ground or Ground bass Perhaps the earliest type of variation. It consists of a short bass phrase repeated many times with varied upper parts, and was much cultivated during the Purcell and Handel-Bach periods.
The Concise Oxford Dictionary of Music*
______________________________________________
Ha debido ser a comienzos de 1974 cuando tuve la inesperada e inmensa fortuna de conocer a Abraham Abreu. Por entonces, aún ejercía yo la Gerencia de la Fundación Neumann, y un amigo común me indicó que el joven músico quería visitarme. Yo sabía poco de Abraham—sólo que era un aficionado al clavecín y pariente de José Antonio Abreu—pero todo era muy bueno y contesté que con mucho gusto lo atendería. En alguna mañana de ese año lo recibí.
Abreu pensaba que la Fundación Neumann pudiera ayudarle a costear un viaje y la estadía mientras recibía clases de perfeccionamiento en clavecín de nadie menos que el gran maestro holandés Gustav Leonhardt, especialista en el período barroco.
Gustav Leonhardt (Foto tomada de Wikipedia)
El planteamiento de Abreu era el de un préstamo que pudiera restituir, a su regreso, en varias cuotas. Ese día andaba yo de buenas, y contesté que el modo de pagar la ayuda que estaba dispuesto a darle era el de un concierto de clavecín, en sitio por determinar, a su regreso. Abraham agradeció la receptividad de la Fundación Neumann con un sonrojo.
………
Luego de pocos meses, el maestro venezolano me llamó para decirme que ya se encontraba en Caracas y quería pagar la deuda contraída. A mi vez, le informé que su concierto debía ofrecerlo en la casa de Hans Neumann y María Cristina Anzola, y le consulté sobre el transporte especializado que debía trasladar el clavecín de Abreu a la urbanización Los Chorros.
Mientras llegaba la fecha del evento, dediqué algún tiempo a escuchar grabaciones de clavecín. Mi vecino en el edificio Delta en Chuao, el arquitecto Johann Ossott Franklin**, llamó mi atención sobre una pieza en particular, el Ground en Re menor del compositor inglés Henry Purcell grabado en un cassette, y en una visita de Don Abraham a mi apartamento se lo hice escuchar. Abreu no lo conocía pero le gustó mucho; eso bastó para que se lo prestara sin autorización de Johann con promesa de devolución.
Llegó el día del concierto en casa de los Neumann-Anzola. No recuerdo en que consistió el programa del extraordinario concierto, salvo por una pieza de encore: el Ground de Purcell, cuya interpretación me dedicó. (Abreu no disponía de la partitura; memorizó cada nota al escuchar numerosas veces el cassette prestado).
En recuerdo de la felicidad y el orgullo que sentí, pongo la pieza interpretada por el mismísimo Leonhardt, maestro de mi nuevo amigo:
Ground en Re menor
Gracias una vez más, Abraham. Hace mucho que no te veo. LEA
………
*«Quizás el tipo más antiguo de variación. Consiste en una frase de bajo corta repetida muchas veces con partes superiores variadas, y fue muy cultivada durante los períodos de Purcell y Handel-Bach».
** Johann Ossott era, para la época, el Director del Instituto de Diseño de la Fundación Neumann. (Mencionado en Tomás, entrada de este blog).
En ballet, un pas de deux (en español paso a dos) es aquel que es realizado conjuntamente por dos personas. Usualmente consiste en una entrée(entrada de la pareja), adagio, dos variaciones (una para cada bailarín, por lo general es un allegro), y una coda. También es conocido como Grand pas de deux o Gran paso a dos.
¿Cómo elegir lo más bello entre un mar de belleza? En la música compuesta por Tchaikovsky esto se hace tarea harto difícil. ¿Es el tema de amor de la Obertura-Fantasía Romeo y Julieta, los grandes temas de sus sinfonías, sus conciertos de piano, sus óperas, sus serenatas? ¿Es el del Adagio de la rosa—de su primer ballet (La bella durmiente)—que el compositor mexicano Gonzalo Curiel plagiara en su famosísimo bolero Vereda tropical?
Adagio de la rosa – Anatole Fistoulari – Orquesta Sinfónica de Londres
Vereda tropical – Pedro Vargas (de presentación suya en el Carnegie Hall)
………
Con arbitrariedad que reconozco, creo que otro ballet—el tercero y último (Cascanueces)—provee una melodía superior para el Pas de deux del acto final. Hela aquí:
Pas de deux – Yuri Temirkanov, – Orquesta Filarmónica de San Petersburgo
Mis memorias de esa pieza de Zequinha de Àbreu van hacia algún punto indeterminado de mi infancia. Compuesta en 1917, su pegajoso canto dice inconfundiblemente Brasil. Mi señora y yo la escuchamos en Río de Janeiro en 1981, cuando ella me acompañara en una visita a esa ciudad, a Brasilia y a Sao Paulo, para reuniones con instituciones científicas brasileñas mientras yo ejercía la Secretaría Ejecutiva del Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Tecnológicas en Venezuela.
Por ese entonces, los diplomáticos ya retirados del vecino y gigantesco país servían como anfitriones de visitantes extranjeros, y un embajador—cuyo nombre he olvidado descortésmente—y su esposa nos sirvieron de guía en la ciudad del Corcovado. Un día nos fueron a buscar al hotel Rio Palace* para llevarnos a un bar de la playa de Ipanema en el que tocaba un conjunto de guitarras, mandolina y acordeón que cerró su intervención con el himno de Zequinha.
Acá está esa maravilla por la Orquesta Filarmónica de Berlín, bajo la conducción de Daniel Barenboim, el insólito nativo de Argentina que ostenta además las nacionalidades española, israelita y ¡palestina!
No ha sido ésa la única vez que los músicos de la gran orquesta berlinesa interpretan música popular; los violonchelistas de ella suenan acá con Yesterday, la inolvidable canción que John Lennon y Paul McCartney compusieron en 1965 para incluirla en el álbum Help.
Los vívidos recuerdos brasileños de mi esposa y yo parecen de yesterday, y emergen de nuevo cuando los electores de Brasil van a determinar today quién ejercerá la presidencia de su país. Que seja o que Deus quiser.LEA
………
* El año anterior—1980—Frank Sinatra había dado un concierto en ese mismo hotel, en cuyo bar bebimos caipirinha por primera vez. A melhor bebida do mundo.
intercambios